Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tin tức > Các ngôi sao lớn tiếng: Brigitte Lin mừng vì mặt cô không bị trầy xước khi lăn ra khỏi giường |

Các ngôi sao lớn tiếng: Brigitte Lin mừng vì mặt cô không bị trầy xước khi lăn ra khỏi giường |

thời gian:2024-05-19 23:53:20 Nhấp chuột:99 hạng hai

Mặc dù tôi bị gãy xương sườn và nhiễm virus corona nhưng tôi rất biết ơn vì mặt tôi không bị trầy xước khi lăn ra khỏi giường. Tôi rất biết ơn vì xương sườn của tôi bị nứt nhưng chúng không nghiêm trọng. rằng virus Corona đã được chữa khỏi trước khi tôi lên sân khấu nhận giải. —— Brigitte Lin đã được Phoenix TV trao tặng "Giải thưởng vinh danh đặc biệt dành cho những người có ảnh hưởng của Trung Quốc trên thế giới" Cô tiết lộ rằng đã có rất nhiều khúc mắc trước khi tham dự "Thế giới tươi đẹp vì bạn - Lễ trao giải những người có ảnh hưởng của Trung Quốc 2023-2024". trên thế giới".

BẮN CÁBẮN CÁ He Jiajin thường phát sóng trực tiếp để chia sẻ cuộc sống hàng ngày của mình với cư dân mạng. (Internet)

Không ai là bất tử, già đi cũng không sao, đừng thay đổi hình dáng. Ai không bao giờ có thể già đi? Đây là một lời nói dối! Khi nhìn ảnh của mình bây giờ, chứ đừng nói đến 30 năm trước, khi nhìn ảnh của mình 10 năm trước, bạn sẽ cảm thấy chúng khác xưa rất nhiều! ——He Jiajin, 64 tuổi, đã nói về chủ đề "không già đi" trong buổi phát sóng trực tiếp.

Chu Huệ Dân chia sẻ mối quan hệ của cô với chồng Ni Zhen. (Internet)

Hóa ra sau khi kết hôn, nhau đã bỏ cái “tôi” xuống và bắt đầu tập trung vào nhau, nhận trách nhiệm, nhường nhịn và hy sinh cho nhau. ——Zhou Huimin đã được Zheng Danrui phỏng vấn và nói về mối quan hệ hòa hợp với chồng cô ấy là Ni Zhen.

原来张佳宁和陈晓是大学同学,当天也有其他人在,聚餐属于正常。反观陈妍希这边,其闺蜜林心如在某活动上被问到陈晓婚变一事,虽然强调不知道内情,但还是透露去年过年是陈妍希独自带着孩子,并没有看到陈晓的身影。

梁志强告诉《联合早报》,小时候在甘榜,大家都看王沙野峰的短剧。“我看到大家都因为他们发笑,觉得做喜剧演员是一份好工作,能让人家开心,潜移默化下就想要做搞笑剧。中二的时候就跟几个同学演短剧,反应不错。”

根据“彩虹姐姐”在脸书打出的宣传广告,张耀栋其实从7月2日(星期二)至4日(星期四)连续三晚都参与直播带货。记者观察后发现,相较头两天张耀栋在直播中话比较多姿态也轻松,他在新闻爆出后的4日晚直播中明显沉默许多,看起来也有些心事重重。

白冰冰近年在台湾时常上头条,因为她主持的选秀综艺《超级冰冰Show》是多年收视冠军。这回来新四天三夜是难得的休息,但她抽空接受《联合早报》记者访问,全力为节目宣传,又可看出她的敬业乐业。

他表示,那时医生为他安排进行电脑断层扫描(CT)与核磁共振成像(MRI)后,他需要将脚固定并休养约一个月,期间的行动也必须靠着轮椅或拄着拐杖,因此短时间内无法直播跳操。

郭亮说这次是独自回上海,因为家人的时间安排不上,“我回上海是因为父亲年纪大了,好几年没见他,他刚刚做了心脏起搏器植入手术,所以回去看看他”。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.symw33.com}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.symw33.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền